|
||||
"La vida bajo la quilla. Fauna y flora marina de las Rías Baixas" |
||||
|
«Eh bien, monsieur Aronnax, me répondit le capitaine Nemo, nous sommes dans cette baie de Vigo, et il ne tient qu'à vous d'en pénétrer les mystères.» Vingt mille lieues sous les mers, Jules Verne. «Well, M. Aronnax, replied Captain Nemo, we are in that Vigo Bay; and it rests with yourself whether you will penetrate its mysteries.» Twenty Thousand Leagues under the sea, Jules Verne .
«Pues bien, señor Aronnax, me respondió el capitán Nemo, en estos momentos nos encontramos en la misma bahía de Vigo y solo de usted depende el descubrir los misterios que en ella se encierran». Veinte mil leguas de viaje submarino, Jules Verne. «E ben, señor Aronnax, respondeume o capitán Nemo, estamos na ría de Vigo, e depende de vostede penetrar nos seus misterios». Vinte mil leguas baixo dos mares, Jules Verne.
|
|||
|
|
|||
|